忍者ブログ
這裡是分身~方便上不了本家的朋友~ 本家在此:http://blog.xuite.net/namiko17/jpopsong
Admin / Write / Res
<< 07   2025/08   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31     09 >>
[170]  [172]  [173]  [174]  [176]  [177]  [178]  [179]  [180]  [181]  [182
[PR]
2025/08/30 (Sat) 14:00
Posted by namiko
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

沒有愛的男人(全)-更正版
【同類新品推薦】

[02月新作]誰にも愛されない
原作:山田革叉
CAST:飯島征文/星野貴紀.日下克弘/野島健兒.大田園明男/飛田展男.小堀敏也/千葉進步

飯島在一家專營寫真書的出版社營業部工作,有一天因為同寮生病請假,部長覺的好不容易爭取到的版權
就這樣放棄很可惜,便硬把編輯的任務塞給飯島,這次要出版的書是最近剛上映的熱門電影,
因為要趁著影播出的熱潮還沒退散短短一個月內趕快推出翻譯小說,所以飯島還得去找翻譯的人員,
捷克文又不是常用的語言更是難找,飯島拜託過專職翻譯家大田園也被拒絕了,後來打聽到有一位名叫日下的業餘翻譯,
曾經替出版社做過簡譯,飯島抱著最後希望和日下聯絡,想不到日下很快的就答應可以幫忙,
飯島便趕快去日下的住處拜訪,來到了一間看起來很破舊的二手書店,日下馬上認出飯島是自己的大學同學,
而飯島則很訝亦日下就是自己大學時最討厭的人,大學時飯島就覺的日下很難相處而且還搶了自己的女友,
不過現在自己有求於日下只好忍耐了

日下得知飯島連電影都還沒看過就來拜託,於是拉著飯島跑去電影院欣賞,看完之後日下說如果可以將出版日
訂在下個月的話自己願意接下翻譯的工作,因為自己很喜歡作者霍倫也想幫忙推廣一番,
之後日下在忙著翻譯的時候就把飯島拉來幫忙顧店,不只是顧店有時還要幫忙磨書皮打雜XD
日下這邊有一個女房客叫satsuki,飯島剛開始以為是日下的女友或妻子,可是日下否認了,
後來飯島招待客戶去脫衣酒店消費時赫然遇見satsuki在那邊上班,satsuki說常被前男友甌打受不了跑出去後,
偶然進了日下開的二手書店,第一次見到日下時,日下正傻儍的看著桌上一碗湯麵,satsuki觀查了一會猜想日下是貓舌頭,
遇到熱食就先等著放涼了再吃,satsuki覺的在等待時的日下看起來好像寂陌的小狗,satsuki便上前問說可不可以一起吃,
日下愣了一下還真的去拿碗來分食,從此satsuki就賴在日下那邊當房客了,日下也知道satsuki在酒店上班,
晚上都還會來接satsuki下班,satsuki認為日下是個非常溫柔的人,飯島則直覺認為satsuki喜歡上了日下

過沒多久出版社發現了大問題,另一家大型出版社也打算出版同一本書,而且上市日期提早一個星期,
本來是獨家代理的版權不可能被別家拿走才是,原因就出在作者過世滿50年後作品就會變成自由版權,
加上對手出版社有人幫忙簡譯,比起日下一個人趕工花的時間要少很多,因此出版社決定緊急暫停出版,
飯島趕緊去向日下道歉,日下了解情況後也沒生氣還說自己其實也翻的很趕,飯島心想曾聽satsuki說日下其實翻的差不多了,
自己也看過一部份翻譯的內容,日下翻譯很有職業水準,想到satsuki飯島才發現最近似乎很少見到人,
日下則說satsuki一星期前就搬走了,恰好是在店裡遇見飯島後的隔天,飯島很生氣日下怎麼沒有把人留下,
日下則說對方喜歡我我就得和他交往嗎?大學時候的事也是一樣,飯島親眼目賭暗戀的女孩子向日下表白被拒絕,
飯島很生氣的揍了日下一拳日下也沒還手,之後對方雖然有和飯島交往,可是才短短兩年就分手了,
這次的情況也和那時有點類似,日下毫不避諱的說飯島再揍自己也無仿,飯島很氣眼前這個毫不抵抗的人,
〔要我揍你我就偏不揍你〕,飯島吻上日下強行下手日下還是沒有抵抗,飯島心裡想著自己和前女友典子上床時,
就常會想起拒絕典子的日下,猜想日下到底能不能擁抱女人,不知不覺的腦海裡已經把日下替代成女人,
想像著被自己全身脫的一乾二淨的日下是啥樣子,H過後日下哭泣的表白自己不能抱女人,
satsuki知道這件事,大概覺的自己沒希望就自行離開了,一星期後對手出版社搶先出版翻譯小說,
飯島和社長討論著真是有夠不甘心,反正是自由版權了再找作者別本書來出版時日下來了,
日下帶著霍倫另一本書前來自我推薦,出版社接受了日下的建議,還是叫飯島當日下的編輯

一段時間之後日下所翻譯的第一本小說出版了,翻譯的後記裡寫著..自己的外公是個大學教授,
非常喜愛看書有一間私人的大書房專門藏書用,一天日下在書房看書時有一個大學生跑來說要借一本書,
還說已經有徵求過外公的同意了,大學生見日下似乎對書很有興趣便自己念了一段翻譯文給日下聽,
之後日下求證於外公時才發現根本沒有這件事,那個大學生借了書就沒再拿回來還,
這本缺書就是日下現在翻譯的霍倫的花的回憶,日下覺的或許這就是自己學捷克文的動機也說不定,
而那個有偷書嫌疑的大學生在看了日下的翻譯書後才驚覺該不會就是在說我吧!難到我沒還書嗎= =? ..BY大田園

花的回憶和之前所譯的熱門電影完全是不同類型的故事,講的是一男子被女孩表白卻拒絕對方的故事,
這本是日下最喜歡的一本書,每次看到故事就會回想起大學時候的自己,日下沉默寡言喜歡看書,
家人都說日下和外公實在非常相似,母親一家人和外公也處的不太好,因為外公空閒時就關在書房裡看書,
日下還曾親眼見到舅舅和外公吵架,大學時因為和飯島同修一門課,日下才開始覺的學校生活是有趣的,
外公也發現到日下有所轉變曾和日下討論過學校的事,外公過世後書房的鑰匙交給日下保管,
就在日下忙著翻譯花園時發生了一件大事,飯島還是一如往常去日下家幫忙顧店,比較不能接受的是日下常不關門
就自己跑出去不見人影,一天飯島去探班日下又不在,等了一會有一位年輕男子自稱是日下的舅舅叫小堀跑來找人,
過沒躲久日下回來見到小堀臉色就不大好,母親已經有事先聯絡舅舅可能又會過來找麻煩,
舅舅離開後,飯島在旁邊聽就覺的舅舅過來拜訪的目地不單純,日下也直說這已經不是第一次了,
舅舅是來借錢的,舅舅大日下沒幾歲常作生意失敗就跑去和親人借錢,母親娘家那邊都不想理舅舅,
這次腦筋就動到日下這邊,還想碰外公收藏的整套霍倫原版小說

 過幾天飯島到店裡探班日下又沒鎖門跑出去,飯島在店裡等了一會小堀舅舅又突然來訪,
說自己不是來借錢而是來還東西的說完就離開了,日下回來後聽到飯島說舅舅來訪的事也很納悶,
後來看見桌上那串鑰匙馬上臉色大變拿著鑰匙衝出門,飯島跟在後面到了一間書房,那裡就是日下外公家的書房,
架上比較值錢的原文藏書都被拿走了,日下猜想舅舅應該就向之前所說的拿去變賣現金,
飯島看日下很難過的樣子便說如果只是賣到舊書店或許還來的及贖回來,拉著日下要去找同業的舊書店,
日下還傻儍的覺的飯島幹麻為自己這麼拼命,飯島吻了日下一次說就是這個意思,日下還是一愣一愣的,
飯島看日下那麼遲頓還是先拉著他去找書要緊,最後有一部份的書提早扣壓下來,有兩本已經賣出去了,
其中一本是被大田園買去,大田園是狂熱的霍倫迷,日下用一本有霍倫親筆簽名的原文書換了回來,
因為很窮贖書的錢日下的母親主動提出要幫忙出,外公的書總算是救回來了

事後日下和飯島說自己是個不擅於表達的人,連怎麼對情人提出要求都不知道該怎麼表達,
其實這樣子意思已經很清楚了,飯島當然二話不說撲上去吃掉XD,花的回憶出版後出版社沒有經費再出同類型的書,
飯島和日下的作者與編輯的關系也畫下句點,不過飯島偶而有空還是會去幫日下顧店,
日下還說自己就是知道飯島會來,所以都故意不鎖門XD(完)

==========================================================
CD的內容就演到這邊,最近買到角川出版的完整版發現後續還有不少劇情,D版商甚至是分成上下集發售= =,
角川很厚道的一本厚厚的出完,定價只要130元=..=,既然還有後篇或許CD也會有續集

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
07 2025/08 09
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
フリーエリア
最新CM
[04/14 suzaku]
[02/09 suzaku]
[01/29 suzaku]
[01/22 namiko]
[01/22 neon]
バーコード
P R
カウンター
Copyright ©  namiko哈日&神谷浩史應援網 All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]